Перевод: с французского на русский

с русского на французский

changement de corbillon fait trouver le pain bon

См. также в других словарях:

  • corbillon — [ kɔrbijɔ̃ ] n. m. • corbeillon XIIIe; de corbeille ♦ Vx Petite corbeille. Le corbillon du pain bénit. (1663) Fig. Jeu de société où chacun doit répondre par une rime en on à la question « Que met on dans mon corbillon ? ». ● corbillon nom… …   Encyclopédie Universelle

  • corbillon — CORBILLON. sub. mas. Espèce de petite corbeille. Le corbillon du pain bénit. Mettre la main dans le corbillon. Le corbillon d un Pâtissier. Un corbillon d oublies. f♛/b] On dit proverbialement et figurém. Changement de corbillon fait appétit de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • corbillon — (kor bi llon, ll mouillées, et non kor bi yon) s. m. 1°   Sorte de petite corbeille. On sert le pain bénit dans un corbillon. •   On vit le comédien Destin couché sur un matelas, un corbillon sur la tête, qui lui servait de couronne, SCARRON Rom …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CORBILLON — s. m. Espèce de petite corbeille. Le corbillon du pain bénit. Mettre la main dans le corbillon. Le corbillon d un pâtissier. Un corbillon d oublies. Prov. et fig., Changement de corbillon fait appétit de pain bénit, Il y a une sorte de plaisir… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Veränderung — 1. Alle gehlinge Veränderung sind fehrlich. – Henisch, 1041, 9. 2. Bei Veränderung stehet fahr. – Henisch, 977, 13; Petri, II, 41. 3. De Verännerunge ist oft gräut, de Verbätterung schlecht. (Sauerland.) 4. Die veränderungen der Speiss macht vnnd …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»